Toftegårdsvej 77, 7000 Fredericia. CVR: 1657 0370
Kontakt os på tlf.:2365 1378

Religiøst sprog i en verden, der ikke forstår det

Malene Bjerre, der har været oversætter og redaktør på Den ny aftale, har skrevet om det sprog, der bliver brugt i kirken af præster, undervisere o.a. Hun har derudover ”undervist forskellige faggrupper i at udvide deres særsprog”, og Bibelens og kirkens sprog kan føles ret indforstået af mennesker, der ikke så tit møder dette særsprog. Det stiller nogle krav til kommunikationen, hvis kirken vil nå længere ud end til de faste kirkegængere.

Derfor opstiller hun fire regler for kommunikation:

1.Du skal tale et sprog, folk forstår

2.Du skal interessere dig for dem. Du taler med

3.Du skal tale om det, folk interesserer sig for

4.Du skal finde din kerne, så du kan stå ved dig selv

Hver regel bliver uddybet i et kapitel i bogen, der også har en ”Værktøjskasse til at deltage i den offentlige samtale”.

Bogen er et vigtigt indspark i det arbejde, der udgår fra kirken, så kirken og dens formidlere ikke lukker sig om sig selv.

Udgivet af Eksistensen

© 2024 Kirkekultur.nu - Alle rettigheder forbeholdt