Christiansvej 4, 7000 Fredericia. CVR: 1657 0370
Kontakt os på tlf.:2365 1378

Første Mosebog – Højsangen

De andre to skrifter fra Bibelen, der er blevet nyoversat er Første Mosebog og Højsangen. Her er også eksempler på ændringer i ordlyden: 1. Mos. 25,21 ”Isak bad Herren for sin kone, fordi hun var ufrugtbar” er oversat til ”Isak bad til Herren for sin hustru, for hun kunne ikke få børn”.

I Højsangen 8 er ”ingen ville ringeagte mig” oversat til ”ingen ville se skævt til mig”.

Oversættelserne bliver skrevet med fire centrale hensyn:” trofasthed mod kildeteksterne, et klart og moderne dansk, respekt for traditionen samt bevidsthed om, hvordan Bibelen bruges i gudstjeneste, undervisning og hverdagsliv”, som der står i pressemeddelelsen fra Bibelselskabet.

© 2025 Kirkekultur.nu - Alle rettigheder forbeholdt